This is a thread for crazy, weird and down right mind numbing Babel Fish fun. I'm sure many of you have seen my crazy translation of the Flat Earth Society disclaimer, but those that haven't here it a link. That was after six translations. Here it is after ten translations:
The order is English to German, German to French, French to English (checked for major errors), English to Portuguese, Portuguese to French, French to Italian, Italian to English (checked again), English to Greek, Greek to French and French to English.The regular company of the ground is never only for the frankness from the French who is qualified with the German Maginot line for length of time WWII so that it pushes behind. The regular company of the ground is still company which is news of the recognitions yeti to part of the Vatican or unfruitful constraint with Nabisco Inc that person in charge it uses factory with insurrectionist groups of the hamster of the swindler. Moreover, we are not loss or perhaps the this constant only the result which responsible suspend the declarations dogmatic and certain even dangerously subversive thing can that appear that interior is delivered: The screw, member, sight, Francois end of the means, hearing of possibility, preference, odor, observation, count to you, divine of Mildred, citizenship, lack, abrupt rock of the base, alfalfa, appreciate more repetitions than Lucy of freshner, toaster, of its runner of pine, duck of the play, antelope, horseradish, addition of ankle, double cheeseburger, the sheet of the box, the calcareous rock, with the odor of watermelon of the air, with the reason, the paprika, the Germans with the Latin dictionary of the pig, rag to the goods has domestic animal Chihuahua, pogo with the place, the contribution of the election of the golf, the tile parke' toy, torsos increased or halibut.
I got the idea after reading an article in Discovery a couple years ago about multiple Babel Fish translation. I started playing around with the idea on my own. It works best on shorter paragraphs, this Flat Earth piece is a bit long. And you to have to check for points were words aren't being translated. German and Greek are ones that give me a lot of trouble.